Maritime English Translations
Translating a text is an intensive thinking process and requires specific knowledge of the target language. Each professional sphere has its specific language. See more
Therefore, let your texts be translated by an experienced translator who understands your field of expertise. E. Gech offers translations from / into any combination of the following languages: English, Bulgarian and Dutch. The specific areas of the professional translations are as follows:
A rate per word is applicable for written translation work, whereas interpretation is charged at an hourly rate. Unless agreed otherwise, the word rate is based on the number of words in the source text, counted in Microsoft Word. Depending on the urgency of the service, the translations are:
The rates in EUR for the written translations into/from any combination of the languages English, Dutch and Bulgarian, are as follows:
With larger volumes the terms are subject to additional agreement. The non-binding offer consists of a clear project description, deadline and a total price.
If you’d like to receive a non-binding offer, send your file to firstname.lastname@example.org giving the following details:
You will receive a quotation within 24 hours.
Editing & Proofing
You want to be sure that your presentation/report is easy to read and that it does not contain ambiguities/spelling mistakes/ incorrect grammar. We can improve your written work. We provide editing and proofing services for your correspondence/documentation. Send us your text to email@example.com to receive a quotation.
The international language of communication in the maritime world is English. Employees of maritime companies come into daily situations where they have to express themselves in English. See more